ІНТЕРТЕКСТУАЛЬНА ВЗАЄМОДІЯ ОРИГІНАЛУ ТА ПЕРЕКЛАДУ

Authors

  • Вікторія Приходько

Abstract

У статті розглядається інтертекстуальна взаємодія оригіналу та перекладу
на матеріалі повісті М. Гоголя “Тарас Бульба” та її англомовних інтерпретацій.
Досліджуються способи перекладу інтертекстуальних одиниць.
Ключові слова: інтертекстуальність, інтерпретація, переклад, реалія, фра-
зеологізм.

Published

2018-03-28

How to Cite

ІНТЕРТЕКСТУАЛЬНА ВЗАЄМОДІЯ ОРИГІНАЛУ ТА ПЕРЕКЛАДУ. (2018). Volyn Philological: Text and Context, 7(1), 237-244. https://volyntext.vnu.edu.ua/index.php/volyntext/article/view/202