«My respect for you is far greater than you can imagine»:Olena Pchilka in creative dialogues with Ivan Franko

Authors

DOI:

https://doi.org/10.29038/2304-9383.2025-39.shv

Keywords:

творча співпраця, едиційна історія, періодика, роман, альманах, редагування, епістолярій

Abstract

The article highlights the long-standing creative, publishing collaboration and epistolary dialogue between Olena Pchilka (Olha Kosach-Dragomanova) and Ivan Franko. It explores both personal and professional connections, which became a significant manifestation of the consolidation of the Ukrainian intelligentsia at the turn of the 19th and 20th centuries, especially in the context of the nation’s political and cultural crystallization. Special attention is paid to the publishing cooperation of Olena Pchilka and Franko, primarily in the journal «Zoria», the almanac «The First wreath», «Zhytie i Slovo» and other literary projects.

The aim of the article is to comprehensively outline the creative and personal interaction between Olena Pchilka and Ivan Franko as a phenomenon of the consolidation of the Ukrainian intelligentsia at the turn of the 19th and 20th centuries, demonstrating how their long-term correspondence, joint publishing projects, and interfamily contacts formed unique cultural bridges between Russian-ruled Ukraine and Halychyna.

The research is based on a combination of historical-literary, biographical, hermeneutic methods, textological analysis, principles of local history, source verification, and feminist criticism. The source base of the article includes the correspondence between Ivan Franko and Olena Pchilka, periodicals («Druh»,

«Zoria», «Zhytie i Slovo», «Rada», «LNV»), manuscript autographs, as well as memoirs of contemporaries. The study also employs the method of reconstructing publishing texts and their contextualization.

Results. Based on correspondence and other archival sources, the study reconstructs five stages of creative and publishing cooperation between Olena 

Pchilka and Ivan Franko: I – the initiation of contacts between Olena Pchilka and Franko (1876–1884), initiated by Mykhailo Drahomanov; II – the period of publishing cooperation in «Zoria» (1885–1888) and discussions around the publication of the novella «The Light of Goodness and Love» and the Christmas story «Chad»; III – joint editorial work on the almanac «The First wreath» (1886– 1887) and publishing challenges with Pchilka’s novella «Tovaryshky»; IV – projects of the newspaper «Rivnist» and the Kosach family’s representation in the journal

«Zhytie i Slovo» (1891–1894); V – partnership in publishing Lesia Ukrainka’s collection «On the Wings of Songs», popularization of Olena Pchilka on the 25th anniversary of her literary activity (1897–1901), as well as mutual creative reception. Conclusions. The article demonstrates that the creative tandem of Olena Pchilka and Ivan Franko was not only a literary, cultural, and publishing interaction, but also a family-educational phenomenon of the Kosach and Franko families, who jointly shaped the Ukrainian intellectual space on both sides of politically divided Ukraine. Despite certain tensions in their relationship and publishing cooperation – reflected in Franko’s editorial rigor, Pchilka’s authorial ambition, censorship restrictions, and political obstacles – their creative collaboration and personal friendship were long-lasting, sincere, and highly productive.

Author Biography

  • Алла Швець, Інститут Івана Франка НАН України

    Швець Алла Іванівна – доктор філологічних наук, заступник директора з наукової роботи Інституту Івана Франка НАН України.

References

Відділ рукописів та текстології Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України. У тексті – ІЛ. Вказуємо фонд та одиницю зберігання.

Грінченко, Марія (2010). Спогади про Івана Франка та про його семйове огнище. Спадщина. Літературне джерелознавство. Текстологія / Передмова, упрядкування Алли Швець. Київ: ВД «Стилос», Т. 5, 190–227.

Данилюк-Терещук, Т. (2024). «На користь рідного краю»: Олена Пчілка у просторах українського життя. «В імені нашої національної єдности»: авторські голоси альманаху «Перший вінок»: колективна монографія / за наук. ред. А. Швець; передм. А. Швець; Львів, (Серія «Літературознавчі студії»; вип. 28), 32–42.

Денисюк, І., Скрипка, Т. (1999). Дворянське гніздо Косачів. Львів: Академічний експрес.

Дрофань, Л. (2004). Берегиня: [життєва і творча біографія Олени Пчілки]. Київ: Молодь.

Залізняк, О. (1937). Перше вражіння. Нова хата,13, 6–7.

Іскорко-Гнатенко, В. (2003). Як дійшло до перекладу повісті Л. Котелянського «Чиншовики». Минуле і сучасне Волині та Полісся: Ковель і ковельчани в історії України та Волині: матеріали ХІІ Всеукр. наук. іст.-краєзн. конф., присвяч. 12-й річниці Незалежності України і 485-ій річниці надання Ковелю Магдебурзького права. Луцьк, Ч. 1, 162–166.

Книш, І. (1956). Іван Франко та рівноправність жінки. Вінніпег.

Легкий, М. (2010). Навздогін одній полеміці між Іваном Франком та Оленою Пчілкою. Нагуєвицькі читання – 2009: Іван Франко і парадигми соціально- гуманітарних наук початку ХХІ століття: М-ли Всеукр. наук. конф. (Нагуєвичі, 28–29 серпня 2009 р.). Дрогобич: Посвіт, 97–109.

Лукич, В. (2011). Спомини про Івана Франка. Спогади про Івана Франка / Упоряд. М. Гнатюк. Львів, 83–87.

Пчілка, Олена (1930). Автобіографія. Пчілка Олена. Оповідання /До друку виготував Т. Черкаський. Харків: Рух, 5–46.

Пчілка, О. (1888). Біографічна замітка. Зоря. 1888. № 1. С. 17.

Пчілка, О. (1927). Доповідь до 40-ліття з дня видання альманаху «Перший вінок». ІЛ. Ф. 28, од. зб. 67.

Пчілка, О. (2024). Зібрання творів: у 12 томах. Луцьк –Житомир: ТОВ «Бук-Друк». Пчілка, О. (2001). Іван Франко і його праця / Упоряд. Г. Аврахов. Науковий вісник

Музею Івана Франка у Львові. Львів: Каменяр, Вип. 2, 2–14.

Студинський, К. (1936). Зустріч Ольги Косачевої з Мелитоном Бучинським 1872 р.

До історії єднання Великої України з Галичиною. Львів.

Франко І. Додаткові томи до Зібрання творів Івана Франка у п’ятдесяти томах. Київ: Наукова думка, 2006–2010.

Франко, І. Зібрання творів: У 50 т. Київ: Наукова думка, 1976–1986. У тексті зазначаємо том і сторінку.

Чернишенко, Л. (2001). Листи Ольги Хоружинської до Івана Франка. Науковий вісник Музею Івана Франка у Львові. Львів, 3, 173–236.

Швець, А. (2010). До історії одного видавничого проекту (Іван Франко та Олександра Озаркевич). Українське літературознавство. Львів, 72, 119–128.

Швець, А. (2023). Іван Франко за лаштунками «Першого вінка», або Десять контроверз видавничої історії альманаху. Слово і Час, 2, 69–88.

Швець, А. (2012). «Прихильниця Ваша від усего серця» (Ольга Франко та Олена Пчілка: життєтворча історія). Українське літературознавство, 76, 60–80.

Ювілей 25–літньої літературної діяльності О. П. Косачевої (1901). Літературно- науковий вістник. Т. ХІІІ, кн. 3, 218–219.

Published

2025-06-30

Issue

Section

Олена Пчілка та література її доби

How to Cite

«My respect for you is far greater than you can imagine»:Olena Pchilka in creative dialogues with Ivan Franko. (2025). Volyn Philological: Text and Context, 39, 7-43. https://doi.org/10.29038/2304-9383.2025-39.shv