АНТИНОМІЯ «РОСІЙСЬКЕ» - «НІМЕЦЬКЕ» В КОНТЕКСТІ ІНТЕРПРЕТАЦІЇ ОПОВІДАННЯ В. НАБОКОВА «ХМАРА, ОЗЕРО, ВЕЖА»

Authors

  • Наталія Астрахан

Abstract

У статті імагологічно значуща опозиція «російське» - «німецьке» розглядається в контексті інтерпретації оповідання В. Набокова «Хмара, озеро, вежа». Теоретичне обґрунтування побудови інтерпретаційної моделі літературного твору перевіряється практикою інтерпретації, в процесі якої виявляються кордони узгодженості цієї опозиції з характеристиками художнього цілого та рівнями його текстуальної реалізації..

Ключові слова: антиномія «російське» - «німецьке», художній текст, літературний твір, інтерпретація, інтерпретаційна модель.

Published

2018-04-01

How to Cite

АНТИНОМІЯ «РОСІЙСЬКЕ» - «НІМЕЦЬКЕ» В КОНТЕКСТІ ІНТЕРПРЕТАЦІЇ ОПОВІДАННЯ В. НАБОКОВА «ХМАРА, ОЗЕРО, ВЕЖА». (2018). Volyn Philological: Text and Context, 12(2), 14-27. https://volyntext.vnu.edu.ua/index.php/volyntext/article/view/358