АНТИНОМІЯ «РОСІЙСЬКЕ» - «НІМЕЦЬКЕ» В КОНТЕКСТІ ІНТЕРПРЕТАЦІЇ ОПОВІДАННЯ В. НАБОКОВА «ХМАРА, ОЗЕРО, ВЕЖА»
Abstract
У статті імагологічно значуща опозиція «російське» - «німецьке» розглядається в контексті інтерпретації оповідання В. Набокова «Хмара, озеро, вежа». Теоретичне обґрунтування побудови інтерпретаційної моделі літературного твору перевіряється практикою інтерпретації, в процесі якої виявляються кордони узгодженості цієї опозиції з характеристиками художнього цілого та рівнями його текстуальної реалізації..
Ключові слова: антиномія «російське» - «німецьке», художній текст, літературний твір, інтерпретація, інтерпретаційна модель.
Downloads
Published
2018-04-01
Issue
Section
Статті
How to Cite
АНТИНОМІЯ «РОСІЙСЬКЕ» - «НІМЕЦЬКЕ» В КОНТЕКСТІ ІНТЕРПРЕТАЦІЇ ОПОВІДАННЯ В. НАБОКОВА «ХМАРА, ОЗЕРО, ВЕЖА». (2018). Volyn Philological: Text and Context, 12(2), 14-27. https://volyntext.vnu.edu.ua/index.php/volyntext/article/view/358