ІНТЕРТЕКСТУАЛЬНА ВЗАЄМОДІЯ ОРИГІНАЛУ ТА ПЕРЕКЛАДУ
Abstract
У статті розглядається інтертекстуальна взаємодія оригіналу та перекладу 
на матеріалі повісті М. Гоголя “Тарас Бульба” та її англомовних інтерпретацій. 
Досліджуються способи перекладу інтертекстуальних одиниць. 
Ключові слова: інтертекстуальність, інтерпретація, переклад, реалія, фра-
зеологізм.
Downloads
Published
																			2018-03-28
																	
				Issue
Section
								Статті
							
						How to Cite
ІНТЕРТЕКСТУАЛЬНА ВЗАЄМОДІЯ ОРИГІНАЛУ ТА ПЕРЕКЛАДУ. (2018). Volyn Philological: Text and Context, 7(1), 237-244. https://volyntext.vnu.edu.ua/index.php/volyntext/article/view/202
 
							