ПОЕМА ДЖ. БАЙРОНА „ПАЛОМНИЦТВО ЧАЙЛЬД ГАРОЛЬДА” У ПЕРЕКЛАДІ ПАНТЕЛЕЙМОНА КУЛІША
Abstract
У статті здійснено аналіз Кулішевого перекладу поеми Дж. Байрона 
„Чайльд Гарольдова мандрівка”. Розглядаються чинники звернення П. Куліша 
до відтворення спадщини британського поета рідною мовою, історія створення 
та видання перекладy; на рівні форми і змісту досліджуються художні 
особливості першої україномовної версії поеми, визначається її місце та роль в 
історії розвитку вітчизняного письменства. 
Ключові слова: переклад, поема, адекватний, ритм, мовні особливості, 
архаїзми, фольклоризми, гнучкість.
Downloads
Published
																			2018-03-27
																	
				Issue
Section
								Статті
							
						How to Cite
ПОЕМА ДЖ. БАЙРОНА „ПАЛОМНИЦТВО ЧАЙЛЬД ГАРОЛЬДА” У ПЕРЕКЛАДІ ПАНТЕЛЕЙМОНА КУЛІША. (2018). Volyn Philological: Text and Context, 6(2 ч.2), 461. https://volyntext.vnu.edu.ua/index.php/volyntext/article/view/165
 
							